装饰杂志,《装饰》杂志社, 立足当代 关注本土 www.izhsh.com.cn

《维梅尔的帽子:从一幅画看全球化贸易的兴起》

  • Update:2013-08-29
  • 胡昂
  • 来源: 《装饰》杂志第8期
内容摘要
《维梅尔的帽子:从一幅画看全球化贸易的兴起》
作者:(加)卜正民
译者:刘彬
出版社:文汇出版社
出版时间:2010 年8 月

本书作者是一个会讲故事的人,也是一个会阅读绘画作品的人。第一章“台夫特一景”由作者青年时代骑车旅行的经历说起,全书的叙事方式和风格也由此奠定基调。随着作者在代尔夫特的游历,生年并无社会地位的艺匠维梅尔之墓碑(墓碑于20 世纪方始因维梅尔声誉日隆而设置)便自然而然地因作者的偶然发现而被带至读者眼前,进而,他的画作以及画中的物品亦变得富有绘画之外的深远意义。
在本书中,作者选择了五幅维梅尔的作品以及与维梅尔活动时间相距不太远的三幅作品(其中一件是代尔夫特瓷盘),以八章的篇幅,分头讨论由这些画作所引起的相关话题:荷兰东印度公司、白银、中国瓷器、烟草、基督教东传等全球贸易、文化交往过程中的重要环节,以轻松愉悦的语言和天马行空的论述方式,对画作所反映的时代、涉及的地域和事件等钩沉稽往。每章的开头基本都是从画作入手谈起,但又不是流于表面的观看,而是探寻“隐藏在画作细节背后的更为广阔的历史力量的暗示”,各种纷繁的事件,借由作者的细细爬梳,赫赫然条理分明,头绪井然起来,许多似乎不相干的人、事、物,通过作者跳跃式的讲述,也因此而显露出相互之间千丝万缕的联系。
本书虽是一部历史著作,但完全可以当成小说阅读,因为它完全不是一般学术著作那种严肃的行文方式和语言风格,而且,开篇的“骑行冒险记”也很容易让读者放下心防,与作者一起开始探索之旅。
最后,请允许我小小地吐槽一下,作为一部历史著作,英文版原著附录于书后的大量参考文献、章节注释等在本中文版中不知为何竟被全数删去,让我等考据癖情何以堪?另外,本书的译校敢再差一些吗?(胡昂)
 

评论

暂无评论!
填写评论
用户名 密码 匿名发表   没有用户名?
[发言请遵循国家相关法律]