装饰杂志,《装饰》杂志社, 立足当代 关注本土 www.izhsh.com.cn

《奇器图说》

  • Update:2014-09-02
  • 骐芳
内容摘要
作者(口述):(德)邓玉函
译者(笔录、绘图):王徵
出版社:重庆出版社
出版时间:2010 年2 月

 这是一本德国人与中国人合著的“奇”书,只不过时间是在明末。西方传教士带着“七千部西书入华”,掀起了西学东渐的热潮。吏部候选王徵遇到了在京城候旨的德国传教士邓玉函,于是二人投入到了如火如荼的译书事业中。全书四卷,前三卷由邓玉函口述,王徵译绘,主要介绍西方力学、机械学原理和实用机械;第四卷为王徵撰写,记录了虹吸、自行车等个人科技发明。
中国古代重器用,轻理论。西方的力学、机械学或许对当时的中国人来说太过生疏,但对杠杆、滑轮、天平等常用的简易装置却是有所了解。王徵正是看到了这点,以极强的实用目的简化了西方的理论体系和数学证明过程。而邓玉函本着“知其所以然”然后“知其然”的理念,坚持理论为先的翻译顺序。为增进理解,王徵特为其绘制了大量精美插图,以中式画法和透视方法代替西画,可谓对外版书籍进行深度本土化。
这本书的确实现了两位作者的意图,使人知其然且知其所以然。王徵的做法虽验证了经典力学的魅力,却不能使中国科技摆脱经验科学的窠臼。译书过程中对理论结构和数学论证的弱化暴露了时人学习西方的关键问题——省略演绎与推导。王徵曾道:“此精妙之器,乃吾人明悟之美味也。同具明悟者,宁能不喜?”“悟”往往需要“觉”,有人一朝可得,有人一生难求。西方科技是条能够一步步走到罗马的大道,若真需“悟”到,又岂会有现今如此众多的“同具明悟者”?或许正因这一技之失,西学东渐便止于渐。

 

评论

暂无评论!
填写评论
用户名 密码 匿名发表   没有用户名?
[发言请遵循国家相关法律]